...life can be translucent

Menu

HY Yi error

dobro p

visitor
Joined
May 19, 1972
Messages
3,223
Reaction score
205
The Harvard-Yenching Yi has a mistake in Hex 13 - the first two characters are repeated. It reads: "tong2 ren2 tong2 ren2" when it should be simply: "tong2 ren2".

This helpful message has been brought to you by Geeks International.
 

bradford

(deceased)
Clarity Supporter
Joined
May 30, 2006
Messages
2,626
Reaction score
410
Mine's OK. I have the Concordance volume, Zhouyi Yinde.
You are correct though, Tong Ren is not repeated.

If I remember aright there are a couple of places in the Yi where the
Gua Ming (Hexagram Name) is the first part of the first sentence.
Some publishers just repeat it to set it apart as the title. Others,
like the Concordance, set it off with a bit of spacing:
tong ren _ _ yu ye; heng; li she da chuan
But that's confusing too because it's the subject of the sentence.
 

dobro p

visitor
Joined
May 19, 1972
Messages
3,223
Reaction score
205
Alternately, perhaps Steve repeated it in order to enhance the fellowship.
 

bradford

(deceased)
Clarity Supporter
Joined
May 30, 2006
Messages
2,626
Reaction score
410
I didn't realize you were using Steve's transcription.
Yes, it does follow the Harvard Yenching, with the space and all.
The Chinese is correct and not redundant, and only the Pinyin repeats tong ren.
I assume he did it to make the title pop while preserving the integrity of the first sentence.
I'll send this thread to him.
 

dobro p

visitor
Joined
May 19, 1972
Messages
3,223
Reaction score
205
Aw, go on. Let it mean enhanced fellowship for a while longer lol.
 

hilary

Administrator
Joined
Apr 8, 1970
Messages
19,151
Reaction score
3,418
dobro said:
This helpful message has been brought to you by Geeks International.

It's Yeeks International.

(Isn't it obvious from the acronym? Tsk.)
 

bradford

(deceased)
Clarity Supporter
Joined
May 30, 2006
Messages
2,626
Reaction score
410
Hey Dobro-
Steve took a look at that and changed it there and in three other places
to make it less confusing. Ya done good.
B
 

dobro p

visitor
Joined
May 19, 1972
Messages
3,223
Reaction score
205
hilary said:
It's Yeeks International.

(Isn't it obvious from the acronym? Tsk.)

I stand corrected. Yeeks it is. Yikes!
 

dobro p

visitor
Joined
May 19, 1972
Messages
3,223
Reaction score
205
bradford said:
Hey Dobro-
Steve took a look at that and changed it there and in three other places
to make it less confusing. Ya done good.
B

Yes, I noticed he's changed 29 for instance.
 

bradford

(deceased)
Clarity Supporter
Joined
May 30, 2006
Messages
2,626
Reaction score
410
Yes.
And Xi Kan is a very unique case too.
No other Chong Gua (doubled trigram) is pointed out like this.
If it Was in the original Zhouyi (Xi, repeated, is in the Mawangdui)
it's yet another argument for trigrams existing in the early Zhou.
But somehow Xi is never considered part of the Hexagram name.
 

Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom

Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).

Top