...life can be translucent

Menu

Some Google Treasures on the Yi

Sparhawk

One of those men your mother warned you about...
Clarity Supporter
Joined
Sep 17, 1971
Messages
5,120
Reaction score
109
Hi all,

This is the little surprise I mentioned the other day. I've been compiling links to post here, with the little time I have for serious research (for bugging others here I seem to have all the time in the world, but is not true... :D)

I've been digging on this for almost two weeks and I advise anybody to do this if you can think of authors and commentators on the Yi. Google has a great service where they are scanning whole libraries and making those texts available to the public. In cases where the books are rare and old and there is no copyright, the whole texts are downloadable in PDF format, what they call "Full View" books.

What started my quest into Google Books are two books I ordered recently in Spanish. Two translations of the Yi that are available in French (the original translation from the Chinese to a Western language) and in Spanish. Oddly enough, although the authors are quoted in many places, such as the Wilhem/Baynes version, and were contemporary with Legge and earlier than Wilhelm in their translations, there are no translations I could find in English... The authors are not even mentioned in Brad's Bibliography. They are Charles de Harlez and Yuan Kuang. Doing a search in Clarity, there is nothing about Harlez and for Yuan Kuang there is only one entry by Mary Halpin, here, which was a cross-post from Midaughter. That was more than two years ago.

I wasn't even aware of the post until I started searching, but, one of the things that prompted me to find more information about these two authors is that they both believe, although with slight differences amongst them, that the "Moving Lines" of an hexagram are not the 9's and 6's (Old Yangs and Yins) but the 7's and 8's (Young Yangs and Yins). The rationale behind this is that it is the "Young" lines the ones that have the potential for change since they are still growing and gathering energy while the "Old" lines are, by the definition of old and frailty, too rigid for change. Raymond de Becker, the compiler of Harlez works in French under the book "Méthode pratique de divination chinoise par le Yi-King" (Paris, 1950), finds this point of view about changing lines more natural a logical than the one given by Wilhelm and other translations (he quotes Wilhelm in the original German version as when his French book came out the Wilhelm/Baynes was not yet available...)

Well now, that's a debate to tackle in Clarity!! Makes you wonder if we all had it upside down in our interpretations and the derived hexagrams are completely different from what we are used to... Obviously, the consensus is with the present "status quo", but what if... :)

Now, going back to Google Books, I found several treasures in my quest for more information on this subject. One of them is "The Oldest Book of the Chinese, The Yh-King, and it Authors" by A. Terrien de Lacouperie. This book was published in 1892! It is available nowhere outside some brick-and-mortar libraries or rare books bookstores. Now it is for all to grab in digital format. That link will take you the the page where you can download the whole thing and print.

Other links I found with downloadable information (you'll be downloading the actual facsimile of the original books!) are as follow, many are in French:

The Yi King of the Chinese as a book of divination and philosophy from the Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland published in 1884.

Sacred Literature, 1905

The Sacred Books and Early Literature of the East: with historical surveys of the chief writings... 1917.

Outlines of the History of Religion: To the Spread of the Universal Religions. 1896

James Legge, Missionary and Scholar, 1905

Figures Symboliques du Yi-King (Journal Asiatique), 1897

The Sacred Books of China: The Texts of Confucianism, 1899 (This is the facsimile of the original version of James Legge's translation)

The Religions of Japan from the Dawn of History to the Era of Meiji

Le Yi-King, au VII siecle avant, J.C. (Journal Asiatique), 1893

Chinese Philosophy: An Exposition of the Main Characteristic Features of Chinese Thought, 1898

Histoire ancienne de l'Orient (continuée par E. Babelon), 1881

Charles de Harlez

A search of "de Harlez" in Full View books

What I did was to search in Google Books using the names I found in the bibliography of some of those old works. I invite all those interested to do the same and perhaps you can find things I haven't had the time to find.

I hope you find this useful,

Luis
 
Last edited:

lindsay

visitor
Joined
Aug 19, 1970
Messages
617
Reaction score
8
Luis, this is totally awesome! I had no idea these books were available. What a find! It's time to buy a good French dictionary. Thank you very much! I've got a lot of reading to do.

Lindsay
 

bradford

(deceased)
Clarity Supporter
Joined
May 30, 2006
Messages
2,626
Reaction score
418
Omigod, Luis
Are you going to post another links page on your site?
I just added a new link to your Yi Book scans.
Keep it up. We're gonna all get together and promote you
way up high.
 

frank_r

visitor
Joined
Jun 20, 1971
Messages
639
Reaction score
31
changing visions?

sparhawk said:
one of the things that prompted me to find more information about these two authors is that they both believe, although with slight differences amongst them, that the "Moving Lines" of an hexagram are not the 9's and 6's (Old Yangs and Yins) but the 7's and 8's (Young Yangs and Yins). The rationale behind this is that it is the "Young" lines the ones that have the potential for change since they are still growing and gathering energy while the "Old" lines are, by the definition of old and frailty, too rigid for change. Raymond de Becker, the compiler of Harlez works in French under the book "Méthode pratique de divination chinoise par le Yi-King" (Paris, 1950), finds this point of view about changing lines more natural a logical than the one given by Wilhelm and other translations (he quotes Wilhelm in the original German version as when his French book came out the Wilhelm/Baynes was not yet available...)

Well now, that's a debate to tackle in Clarity!! Makes you wonder if we all had it upside down in our interpretations and the derived hexagrams are completely different from what we are used to... Obviously, the consensus is with the present "status quo", but what if... :)

Hi Luis,

Nice titles and books you found!
And I agree a interesting point of view to change the filosofie of the changing lines.
That will give some interesting adjustments in the thinking of the Yi chingers.
Some "holy houses" will come down when this will be discussed.

Thanks for the new ground we all can explore again. )

Frank
 

heylise

Supporter
Clarity Supporter
Joined
Sep 15, 1970
Messages
3,128
Reaction score
207
Luis, absolutely wonderful!

That will take me weeks to explore.

About 'old' yang - as far as I know, it's name in Chinese is 'big' yang. I don't know why it is being translated as old. Then there is this other way of naming them in old accounts of casts. There they are called "Hex. 1 its 44", "hex. 48 its 46" and so on. Mm, not sure if they make it clear if it is a 'big' or 'small' yang or yin...

Going to look at those links now!:D

LiSe
 

Sparhawk

One of those men your mother warned you about...
Clarity Supporter
Joined
Sep 17, 1971
Messages
5,120
Reaction score
109
bradford said:
Omigod, Luis
Are you going to post another links page on your site?
I just added a new link to your Yi Book scans.
Keep it up. We're gonna all get together and promote you
way up high.

Hi Brad,

Thanks! Yes, I'll get to adding that link in my site soon. Sigh... This working for a living thingy is taking way too much time out of my fun things to do... :D

L
 

Sparhawk

One of those men your mother warned you about...
Clarity Supporter
Joined
Sep 17, 1971
Messages
5,120
Reaction score
109
heylise said:
There they are called "Hex. 1 its 44", "hex. 48 its 46" and so on. Mm, not sure if they make it clear if it is a 'big' or 'small' yang or yin...

Really intriguing, isn't it? I just finished writing a little essay in Spanish about the Yi in Japan and the bibliography of the book I used as a base mentions lots of ancient books in Japanese related to actual divination methods and such. Whole treatises on Yarrow divination, for example. Of course, I'm sure there are many more of those in Chinese too and I wonder what do they say about what "moves" and what remains "still" in a casting...

As usual, we are just scratching here... The surface of the Yi and our heads... :D

L
 

Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom

Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).

Top