Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).
The reference is given as Li Xingjian 1987: 70-74; from the bibliography, without the Chinese text:
"Ye shuo 'jiang' 'he'--cong 'jiang' 'he' hanmyi de bianhua kan ciyi de fazhan he ciyu de xunshi."
Yuyuanxue luncong 14: 70-85.Cheers!
The title is 也說江”河′一從河′含義的變化看詞義的發展和詞語的訓釋 from the journal 語言學論叢 14, p. 70-85. I see that the University Library in Leiden has this journal. I'll be going there this week so if I can find the article I will copy (and OCR) it for you. I don't have the time to translate it for you.Harmen, hi,
Maybe it's not apparent, but I do not read enough Chinese to translate the article, let alone access it...
and trying to extract the journal title via OCR of pdf of a png of the full reference was unsuccessful.
Maybe if you have a spare moment... ?
It's curiosity to a purpose, as it may contribute to one of the colour "glosses", in preparation.
Cheers!
Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).