Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).
Concerning what I've marked in red: This article cope with that aspect. I can recommend the article by Tze-ki Hon where an explanation for it can be found (pdf download)Hilary's translation:
Not rich in your neighbour,
Fruitful to use this to invade and conquer.
Nothing that does not bear fruit.'
Bradford's translation:
"No enrichment by way of these neighbors Worthwhile and useful to occupy and subjugate* Nothing cannot be turned to advantage
15.5x Worthwhile (and) useful to occupy (and) subjugate: To expedite without permission"
Invade, conquer, occupy, subjugate. Does the line always invites us to go out of our comfort zone and take forceful action? Sometimes I have received it and couldn't see what forceful action was possible.
Bradford's translation of 15.5: "No enrichment by way of these neighbors Worthwhile and useful to occupy and subjugate* Nothing cannot be turned to advantage
Does the line always invites us to go out of our comfort zone and take forceful action? Sometimes I have received it and couldn't see what forceful action was possible.
Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).