...life can be translucent

Menu

Relation

Ann24_

visitor
Joined
Mar 28, 2020
Messages
7
Reaction score
1
Bonjour, j'ai demandé au I Ching à proposer de ma relation avec un homme et j'ai reçu 46. 3 change en 7 ... Je me suis choqué à propos de son alcoolisme l'autre jour. Il sait qu 'il a de mauvaises habitudes mais a répondu: "Je ne suis pas pour me fouetter !!!"
Je me demande la signification de la ligne 3, ville vide?
Je sais que d'habitude ligne7 est de bon augure .... Mais ... Aussi il est veuf depuis un an .... Je connaissais bien sa femme .... Ils ont été ensemble 17 ans! Mais c'est lui qui m'a contacté ...
Je dois faire attention de ne pas prendre le I Ching trop à la lettre, depuis les années que je le consulte sans avoir pris de cours, ça me mêle pas mal!
 

Liselle

Supporter
Clarity Supporter
Joined
Sep 20, 1970
Messages
12,976
Reaction score
2,435
Hi Ann!

For the benefit of those of us who don't speak French, I put your post into Google Translate and got this. I don't know how well it's translated.
Ann24_ said:
Hello, I asked I Ching to offer my relationship with a man and I received 46. 3 changes to 7 ... I was shocked about his alcoholism the other day. He knows he has bad habits but replied: "I'm not for whipping myself !!!"
I wonder the meaning of line 3, empty city?
I know that usually ligne7 is a good omen .... But ... Also he has been a widower for a year .... I knew his wife well .... They were together 17 years! But it was he who contacted me ...
I have to be careful not to take the I Ching too literally, for the years that I have been consulting it without having taken any lessons, it really gets me mixed up!

I'm also going to ask the moderators to move your thread into the Shared Readings area. More people will see it there.

My first impression is that Yi's describing this relationship as a ghost town. 7 is an army, so the whole reading might be "Ghost town with an army Pushing Upwards through it." Hexagram 7 refers to you, so maybe think about what your objective is. Can you achieve it in an empty city?
 

Ann24_

visitor
Joined
Mar 28, 2020
Messages
7
Reaction score
1
[QUOTE = "Liselle, poste: 285230, membre: 921"]
Salut Ann!

Pour ceux d'entre nous qui ne parlent pas français, j'ai mis votre message dans Google Translate et j'ai obtenu ceci. Je ne sais pas si c'est bien traduit.


Je vais également demander aux modérateurs de déplacer votre fil dans la zone Lectures partagées. Plus de gens le verront là-bas.

Ma première impression est que Yi décrit cette relation comme une ville fantôme. 7 est une armée, donc toute la lecture pourrait être "Ville fantôme avec une armée poussant vers le haut à travers elle." Hexagram 7 fait référence à vous, alors pensez peut-être à votre objectif. Pouvez-vous y parvenir dans une ville vide?
[/CITATION]
Bonjour- "y parviennent dans une ville vide?" Le covid-19 à pour conséquence de vider la ville (Montréal) ... Pourrait-il s'agir de ça? Puisque nous habitons à une heure de distance dans cette ville?
LaJe ne suis pas sûre....
 

Liselle

Supporter
Clarity Supporter
Joined
Sep 20, 1970
Messages
12,976
Reaction score
2,435
Bonjour- "y parviennent dans une ville vide?" Le covid-19 à pour conséquence de vider la ville (Montréal) ... Pourrait-il s'agir de ça? Puisque nous habitons à une heure de distance dans cette ville?
LaJe ne suis pas sûre....
Hello- "do they do it in an empty city?" The consequence of the covid-19 is to empty the city (Montreal) ... Could it be that? Since we live an hour away in this city?
I'm not sure ...
I don't think so. You asked Yi about your relationship, if I understood correctly. You didn't ask about Covid-19's effect on your relationship.

Are they evacuating Montreal? I hadn't heard that.


Traduit
Je ne pense pas. Vous avez interrogé Yi sur votre relation, si j'ai bien compris. Vous n'avez pas posé de questions sur l'effet de Covid-19 sur votre relation.

Évacuent-ils Montréal? Je n'avais pas entendu ça.
 

Ann24_

visitor
Joined
Mar 28, 2020
Messages
7
Reaction score
1
[QUOTE = "Liselle, poste: 285245, membre: 921"]
Je ne pense pas. Vous avez interrogé Yi sur votre relation, si j'ai bien compris. Vous n'avez pas posé de questions sur l'effet de Covid-19 sur votre relation.

Évacuent-ils Montréal? Je n'avais pas entendu ça.


Traduit
Je ne pense pas. Vous avez interrogé Yi sur votre relation, si j'ai bien compris. Vous n'avez pas posé de questions sur l'effet de Covid-19 sur votre relation.

Évacuent-ils Montréal? Je n'avais pas entendu ça.
[/CITAT
 

andrea

Supporter
Clarity Supporter
Joined
Jan 13, 1971
Messages
473
Reaction score
153
Étant donné qu'il s'agit d'un site Web en anglais, basé en Angleterre, vous obtiendrez probablement plus de réponses si vous seriez prêt à traduire vos questions vous-même au lieu d'attendre que d'autres le fassent pour vous.

En tous cas, les aspects saillaints des deux hexagrammes:

46, une poussée difficile et échelonnée vers le haut.
7, l'armee (l'obéissance, le danger, la discipline).

C'est parfois utile de composer une phrase selon les exemplaires suivants:

- L'hexagramme relatif de l'hex primaire: la discipline d'une ascension lente et ardue

- Hex primaire dans le cadre de l'hex relatif: ascension lente et ardue dans le cadre de la discipline

46.3 (pousser vers le haut dans une ville vide) indique souvent un effort là où aucun n'est nécessaire, en particulier d'anticiper une résistance qui ne se produit pas parce qu'il n'y a rien là-bas - pas de lutte mais pas de récompense non plus.

Comme le souligne Liselle, cela paraît peu favorable s'il s'agit d'une relation sentimentale.

Cependant, la ligne 46.3 paraît si pertinente, si évocatrice des villes vides d'aujourd'hui, qu'il me semble que le Yi vous présente une image de la vie telle qu'elle est maintenant. Je me demande si peut-être que le Yi vous suggère qu'en ce moment il y a quelque chose de plus important à vous soucier.
 

andrea

Supporter
Clarity Supporter
Joined
Jan 13, 1971
Messages
473
Reaction score
153
Ce que j'ai écrit pourrait être un peu trop dur. Mais jetez un coup d'œil sur:

 
Last edited:

Ann24_

visitor
Joined
Mar 28, 2020
Messages
7
Reaction score
1
I just wanted to say to Hillary and others that I am bilingual although french is m'y mother tongue! I will write my questions or comments on english...
 

Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom

Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).

Top