Taking a woman?
There’s a phrase in the Judgements of hexagrams 31 and 44, along with 4, line 2: ‘taking a woman’. Its usual interpretation is ‘taking to wife’, though it’s the same word used to mean ‘take by force’ or ‘capture an animal’. What are we to make of the phrase? And does it mean something different in readings for men and women? And what have translators and commentators made of it?









