...life can be translucent

Menu

Without feedback nor perspective, there can be no refinements.

confucius

visitor
Joined
Jul 12, 2006
Messages
199
Reaction score
0
I am set to share an elaborate etymological work of the canonical judgments. The judgements is the traditional term designating the paragraph placed at the opening of each of the sixty-four chapters of the Yi. Justly considered as an integral component of the most ancient part of the canonical text, the Judgment is the paragraph envisioning the situation as a whole, a bird's eye view. As opposed to the Great Images (Tenth Wing), indicating what is convenient to do in a considered situation, the judgment presents, with the freedom and ''newness'' of the archaic text, a global perspective of the situation's internal configuration.

Am I to draw hundreds and hundreds of hours and pages for a worthy cause? Should I consult the Yi to see?

Feedbacks and perspectives are welcomed...

Confucius
 

heylise

Supporter
Clarity Supporter
Joined
Sep 15, 1970
Messages
3,128
Reaction score
207
I have no idea if it makes much sense to share it here. In the hexagram names there was a lot, which was not up to date, although the work itself was impressive. It is possible to find the newer information. Even in my own website, you can find a lot which could give other etymological information. I am not saying that it is better, but it can point out the things you might need to look at.

I think it would make more sense to thoroughly go through it again, before you expect feedback. When you started with the hexagram names, I could not give feedback, because it would have taken me too much time. I had so many comments on it, that the next one was already posted before I even could answer. And there was not much sense in writing down again what I had already written in my website.

What I have there, is by far not as elaborate and complete as what you did. But I do have some information there, which might be interesting.

So the feedback I can give you, is what you can find here: YiJing, Book of Sun and Moon

LiSe
 

confucius

visitor
Joined
Jul 12, 2006
Messages
199
Reaction score
0
Up to date...

I would have stared at least 20 minutes at this computer screen before seting to write something conducive...
...I agree, the work you propose on your website is ''up-to-date''...I am puzzled about puting-to-date a non-linear work such as the Yi...
...the work I have proposed myself to doing is rather the opposite of updating, meaning that I am ''regressing'', refining a multitude of cultural interpretations to draw back to a ''canonical'', simplified,ecclectic, not to say naive, version of the Yi.
...Not scientific, nor anthropological or ethnological but, rather, a not to date, for the core of the message is not of this date,it is of a non-date, a universal conscience, from thousands of years ago,from today and tomorrow, though nothing has changed in all this change...why update?

updating an interpretation! seems even more awkward a question...etymology is most likely too rigid a word...feedback undoubtedly should help for, as Machiavelli pointed out: ''to him who wants to draw the mountain must stand in the valley, and who wishes to draw the valley, must stand on the mountain...perspective is everything,


FuZi
 
B

bruce_g

Guest
Hi Confucius,

With all due respect, I’m a bit confused. Do you present your work as etymology (I am set to share an elaborate etymological work of the canonical judgments) or as an inspired interpretation (updating an interpretation!)?

I think you’ll find a warmer reception of your work if you define it as being interpretive, as there’s some pretty sharp cookies on this board with a critical eye for etymological oversight. Plus, there’s probably more rubbish types like myself who enjoy individualistic creative output on these subjects.
 

confucius

visitor
Joined
Jul 12, 2006
Messages
199
Reaction score
0
Always pleasant to read from Bruce_g

Winston Churchill wisely said: the most boring conversation is the one where everybody agrees...

Etymology: Origin OR filiation of a word,

Filiation:continuation, connection or descendecy of things resulting from one another, interlinking each other...

...ironic, is it not, that this too is an interpretation of the conventional definition?


FuZi
 
B

bruce_g

Guest
confucius said:
Winston Churchill wisely said: the most boring conversation is the one where everybody agrees...

Etymology: Origin OR filiation of a word,

Filiation:continuation, connection or descendecy of things resulting from one another, interlinking each other...

...ironic, is it not, that this too is an interpretation of the conventional definition?


FuZi

Ah, this is beginning to sound like a conversation. :rofl:

:bows:
 

rosada

visitor
Joined
Jun 3, 2006
Messages
9,907
Reaction score
3,217
Greetings Confucius,

I think there is something to be said for putting your thoughts in writing and launching them into cyber space even if you don't get an immediate responce. I recently posted Wilhelm's translations of the images thinking folks might enjoy getting a jiffy overview of the I Ching all in one space. I got one encouraging responce from Bruce and one discouraging one from dobro. Didn't exactly make me feel my contribution rocked the world. However, the exercise did add to my own experience of the I Ching so if you feel to post on the Judgements I say do it. Perhaps not having greater expectations than this - your own edification - is the best way to approach the task anyway.
 

confucius

visitor
Joined
Jul 12, 2006
Messages
199
Reaction score
0
Well leaping lizards!!!!!!!!!!

Following so many months of dedicated anonymity, I hope my only raison d'être in rendering public a work the judgements is to edify my self, that would round-up the terminology of the expression Oxymoron...

Confucius
 

Sparhawk

One of those men your mother warned you about...
Clarity Supporter
Joined
Sep 17, 1971
Messages
5,120
Reaction score
109
confucius said:
Following so many months of dedicated anonymity, I hope my only raison d'être in rendering public a work the judgements is to edify my self, that would round-up the terminology of the expression Oxymoron...

Confucius

I second Rosada above. I don't believe LiSe's comment were meant to stop you but to say that she has lots of opinions on your work from her perspective and that she simply does not have the time to do it properly. I, for one, welcome anything you have to say and contribute to Clarity. I honestly wish I was close to your level of knowledge of the language to contribute some nuggets or intelligent criticism.

Cheer up and keep plugging!

L
 

heylise

Supporter
Clarity Supporter
Joined
Sep 15, 1970
Messages
3,128
Reaction score
207
Fuzi,

I am really sorry, you got the irritation of an afternoon of fruitless efforts to make something work in Paintshop, all over your work. You did not deserve that at all.

I admire your work, it shows a lot of love for the Yi. And you are right about filiation. Did not even know the word did exist. please accept my apology. :eek:

It did make me understand a lot better, what you are actually doing. Not posing a result as 'this is it', but exploring a huge realm of values, images, meanings and myth.

Please post, I will try to give feedback, if possible. And if I can't, I will still enjoy your findings, and your love and dedication.

LiSe
 

confucius

visitor
Joined
Jul 12, 2006
Messages
199
Reaction score
0
A tender thought about the Netherlands...

Heylise offered some appologies...I am not sure still if such a thing is necessary...back to back feedbacks and opinions show the influences of the Yin and the Yang at work, and remind us constantly why it is wise to consult the wisdom of the Yi, not necessarily for Omens or to divine (anticipate!), just for the sheer philosophy it kindly holds for us .If there is a nation in Europe which can demonstrate unconditional tolerance for opinion, it is the Netherlands...and your note makes me nostalgic of the years I dwelled there,

Alstublieft,

FuZi
 

Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom

Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).

Top