Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).
hmesker said:I mean, if you really want you can see connections everywhere. To me it is all too far-fetched.Harmen.
I don't think so Bruce, but there was an 'if': If you want to use the Yijing as an oracle instead of a faint shadow of it, like an interpretation, then you will be served best by an accurate translation. If you don't want to use the Yijing but are comfortable with any (Western) variant of it, well, then choose whatever you like best. In divination it does not matter what use. But if you want to use the 'original' Yijing, then you need to have an accurate translation of the text - or at least as accurate as possible.bruce_g said:Harmen, I must have somehow misunderstood your response to Hilary. I thought you were saying that it was not important to reference accurate translation when using Yijing as an oracle. Apparently I got it wrong.
bruce_g said:Strong knowledge without creative spirit is as a parrot who mimics his master, or a rusted gate which opens to an abandoned house. He is neither a curse nor blessing, neither hot nor cold; he is temped and stale, tired and withered, white bread with no butter, a dream with no understanding, a book with no meaning, a song with no inspiration, a temple with no god.Bruce
....enabling his master to reflect himself.Strong knowledge without creative spirit is as a parrot who mimics his master
....allowing others to enter and live in it.or a rusted gate which opens to an abandoned house.
....so each person can take it as he seems fit.He is neither a curse nor blessing,
....which are relative to circumstances.neither hot nor cold
....like compost for flowers.he is temped and stale
....but available to put to use.tired and withered
....because not everyone likes butter, some prefer to make their own sandwich.white bread with no butter
....as the experience of the dream can be enough.a dream with no understanding
....so everyone can find their own meaning in it.a book with no meaning
....because the inspiration is in the listener.a song with no inspiration
....because a god can live wherever he pleases.a temple with no god.
Ah yes, you are right, for some reason I missed that (must be the temperature). Nevertheless for me it doesn't change much. Most dictionaries are 'strong knowledge without creative spirit' to me. Yet they assist me tremendously in my quests.Mm, Harmen's posts in this thread were brilliant, but I cannot agree with this one. Bruce was not talking about knowledge, because there is nothing wrong with it, but about knowledge without creative spirit.
To me bad songs do not exist, mostly it is just a matter of taste.The worst one was about the song with no inspiration. Ever listened to one? Awful, and no way to put your own inspiration in it. It is just a bad song.
lindsay said:Martin asked about the connection of the hexagram lines to the text, and I confess I believe the text existed prior to the hexagrams. My own speculation is that the hexagrams evolved as a diviner's notational system for keeping track of the readings (note the Shang obsession with recording their divinations), and that the 2x6 form willy-nilly limited the the divination possibilities by simple mathematics to 64. There were probably more or less possibilities before hexagram notation was adopted. In my view, all the meaningful signficance of the hexagrams evolved later as an overlay to a pre-existing body of divinational lore. Can I prove any of this? Not yet, but I'm working on it.
lindsay said:Martin, what on earth are you talking about? You know as well as I do that “science v. art” is a false dichotomy, that nobody in this the whole string advocated confining the Yi to a system, that no one here claimed to have all the answers.
Agreeing all the way!I mean, look at the people who use The I Ching Workbook by Wing, or, even worse, I Ching in Ten Minutes by Kaser. Especially the latter hardly has anything to do with the Yijing, but the people who use these books do get meaningful answers. They believe they are using the Yijing, but from my point of view they aren't.
soshin said:Does chance exist?...
If meaningless chance would exist, there wouldnt be any Yi to speak of it.
Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).