Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).
Several of these seem quite forceful, though I think at his best the noble one distinguishes himself by responding imaginatively rather than automatically.
I agree with your second post, but not with "...when the querent is in a position of not applying direct personal power or will to the situation". Why should surrendering to a higher power mean, that you don't use your own power anymore?Well, because it's not *your* power at that point. It's not your own. It's just power coming through what you used to think was you, but now you know better. It's not *personal* power any more. It's impersonal. It's divine.
I agree with your second post, but not with "...when the querent is in a position of not applying direct personal power or will to the situation". Why should surrendering to a higher power mean, that you don't use your own power anymore?
Hi, Hilary:...I find it interesting that in some of those lines, the noble one isn't doing too well...
You are speaking of the JunZi (Noble One) at the lines, I believe it is different from the JunZi at the Da Xiang (Great Image).
The second is surely the confucian «person of noble character», but the JunZi of which you're speaking is earlier and less perfect.
Thanks, Dobro:Pretty good, Charly.
My feelings about the noble one in the Great Images are the same as yours - he/she is an ideal or realized type compared to the one in the Yi, who is somebody On the Way.
君 ...a man who speaks 口 with a hand 又 and a rod 丨 - monarchFrom: http://www.chineseetymology.org/Cha...aspx?characterInput=君&submitButton1=Etymology
... a sovereign / a monarch / a king / a lord / you ( used in addressing a male in formal speech )...
[a 君 bronze character: I don't see very well the hand with the stick, but... ]
Luis:... great observation ... that is mostly missed ... For all the bad taste the so called "Confucian tradition" seems to leave in many Yi students, it was that school that brought it down to street level and the rest of us.
The Master said, "Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented."
From: http://classics.mit.edu/Confucius/analects.4.4.html
Bradford:I'm stubbornly sticking to Zi having the implication of youth,
even in the Da Xiang, which was written after Zi became an
honorific in addition to an affectionate diminutive. In this
light the Da Xiang is a manual of ethical instruction for the
young nobility - someone working in earnest at being less
imperfect, but also knowing how long that road is and more
himbled by that that the Da Ren and the Sheng Ren.
But in the core text (the ZhouYi) I believe that the use of words is less according to the dominant ideology and more related to ancient repressed or forgotten wisdom or usages.
Maybe we must translate the same words differently when from de core text and when from the commentaries, as Chong Lu-Sheng does (2).
Thus, not all the women were humble and shy in Confucius times.
Don't you think that 君子 JunZi is only applicable for men? If it is, what to do with women? If not, what to do with JunZi? Must we be loyal to the text or must we be loyal to the women?
A JunZi from [not so] ancient times:
From: http://blogenchine.com/2007/07/12/gentlemen-chinois/
What have in mind this guy?
Well if you look at the book the woman's reading, you'll notice it's pornography. You'll notice also that both of them are young and rather good-looking. You'll notice also that both seem to be home alone together. So my guess is that the guy is thinking something like: "Hm. The young lady seems to be exhibiting a certain interest in matters of a physically intimate nature. The young lady in question is also a bit of alright, and I haven't had any for at least a week. On the one hand, my I Ching studies tell me in 52.3 that it's dangerous to stifle energies below the belt. On the other hand, my jun1 zi3 studies tell me it's important to act according to code. So, what's code in a situation like this? Hm. Shall I consult the oracle? No - not enough time. I know! I'll consult the young lady and ask her what she thinks. And if her mind harmonizes with my own, then perhaps we can make beautiful yinyang together."
But maybe I'm projecting. I mean, maybe he thinks the picture in the book she's looking at is purely symbolic...
I think there's absolutely no problem being loyal to both text and women ...
... the original meaning of jun1 zi3 referred only to a male ... if you take jun1 zi3 to mean 'noble one' then that noble one can be a man or woman...
... people get into trouble when they start to take the Yi literally... I think the literal meaning of Hex 44 is 'powerful women are to be avoided if you know what's good for you'...
...the symbolic meaning of 44 is 'you're dealing with something attractive and powerful which should be avoided'...
Conclusion: you can be completely faithful to the symbolic meaning of the lines and still honor and respect the women you know and the women who use the Yi.
Well if you look at the book the woman's reading, you'll notice it's pornography. You'll notice also that both of them are young and rather good-looking.
... my jun1 zi3 studies tell me it's important to act according to code. So, what's code in a situation like this? Hm. Shall I consult the oracle? No - not enough time. I know! I'll consult the young lady and ask her what she thinks. And if her mind harmonizes with my own, then perhaps we can make beautiful yinyang together."
... maybe he thinks the picture in the book she's looking at is purely symbolic...
Bradford:The image of the ultimate junzi that sticks most in my mind is young Cheng Wang, nephew to King Wen, growing up during the regency of the Duke of Zhou until it was time for him to assume the throne. Imagine the training he got. For me this is the Da Xiang model - teaching noble behavior with an illustration that says "this is how a noble would act ..."
... I don't think they should be translated differently.
The basic meaning should remain the same. I believe Confucius and his school were interpreting and annotating the term as they found it in the original text of the Zhou Yi
(whatever they received ... wasn't a standard edition of the Zhou Yi but something that was passed from Master to Students)
Bradford's theory that the Da Xiang is a didactic addition to the Zhou Yi for instructing young nobles is also very attractive for me...
Bradford:
Do you say that the Da Xiang (Great Image) reminds you the training of Cheng Wang (1) by the Duke of Zhou? or that the Da Xiang advices to be like Cheng Wang who had as model a JunZi like the Duke?
BH - I'm going to go back into the Da Xiang and have another taste for myself, but do you think it's more of a pictured ideal, or more of a training manual? Something to live up to, or something to try out and learn from??
Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).