Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).
Does “fortunate” and other such positive adjectives mean the same to Yi as they do to us? .... And if that’s true, is the reverse also true?
Absolutely yes. The anxiety on our minds doesn't really allow us for careful observation and patient faith.Are there cases where we maybe don’t allow enough time for the elements Yi indicates to manifest? We think the answer was incorrect when, in actuality, the situation is still developing or in flux.
Well, I think "ventura y desventura", how it is said in spanish, namely, fortune and misfortune, try to represent archetypical situations that all of us know, yet in different forms. Now, there's a chinese story that goes something like this (can't remember where i read it):Does “fortunate” and other such positive adjectives mean the same to Yi as they do to us?
"The attribute perseverance is correlated with wisdom, which discerns the immutable laws of all that happens and can therefore bring about enduring conditions."
I think the yi shows you in which situation you are standing right now, and its possible transformation to another hexagram. If the hexagram is not moving, you should try and limit yourself to embody the virtues that hexagram expresses. If you are moving, you should see which line connects both trigrams, and try and act accordingly to that: if it is misfortune and you cant do nothing about it, it is wise to hide, wait, and repent if you have to. If you can do something, you should see how you could make that real. Now, Jung has this phrase on one of his books, that actually might just answer your question on this one:How often do we ignore, or at least not place enough emphasis, on the various caveats that appear in some of the hexes and lines? Many of Yi’s responses say good fortune, but only if certain conditions exist or we or others involved behave in a certain way.
La concordancia con la libido en modo alguno es un simple dejarse llevar, pues las fuerzas psíquicas no tienen una misma dirección: antes bien, a veces incluso se dirigen las unas contra las otras. Un mero dejarse llevar conduce en brevísimo plazo a una confusión irreparable. A menudo es difícil, para no decir totalmente imposible, averiguar la corriente fundamental y con ella la dirección conveniente. Sea como fuere, no cabe evitar choques, conflictos y errores [...] La libido como del deseo y anhelo, y en el sentido más amplio como fuerza psíquica, en parte está a disposición del yo pero en parte se comporta autónomamente con respecto a él, pudiendo darse el caso de que lo determine de tal modo que lo hunda en forzosa aflicción o bien le proporcione inesperada fuente de energía adicional.
(Jung, Símbolos de Transformación, ed. Paidós, 4ta edición, 1962, pág. 82, 88)
The agreement with the libido is by no means a simple letting go, since the psychic forces do not have the same direction: rather, sometimes they are even directed against each other. A mere letting go leads in the shortest possible time to irreparable confusion. It is often difficult, not to say totally impossible, to figure out the fundamental current and with it the convenient direction. [This sums it up for me, and this is why, i think, we all use the Yi] Be that as it may, collisions, conflicts and errors cannot be avoided [...] The libido as of desire, and in the broadest sense as a psychic force, is partly at the disposal of the ego but partly behaves autonomously with respect to it [which moving lines concern autonomous possibilities of movement, or tendencies of ones own action, and which ones express heteronomous movements, or things that will happen no matter what you do] may be the case that it determines it in such a way that it plunges him into forced distress [misfortune] or provides him with an unexpected source of additional energy [fortune].
Usually i try to look at what lines stand out by themselves in a hexagram. For example, yesterday I asked about if i should fix the relationship with a woman, and i received hexagram 56. On the bottom trigram there is a single masculine line on 3rd position; on top there is a single feminine line on 5th position. So, if i had to position both somewhere, i'd probably (by basic logic, which is not always so simplistic neither correct in these matters) position myself on 3rd line and her on 5th line. I did read the line, and they made sense at some point, but i didn't take them in account, since the yi didnt indicate me to read those lines as his answer. About the superior man, it usually refers to a wealthy or powerful person, someone with resources, or someone who can give you good advice. In the case of hexagram 4, for example, you should be able to recognize if you or the other part is playing the role of "master" and of "apprentice". If you feel the other person is acting naive, you are probably the "master" here; if you feel you are acting in such a way, it might be the other person. In cases where there are no one but you involved and you get the "superior man" stuff, it might mean, to my eyes, either go and seek advice of someone who can actually help you in any way, or instead, act as the best version of yourself, do not "see" the inferior person, don't let it act or go its way.In queries that involve more than one person, which is probably like 99%, how do we know who is being referred to? For example, in relationship questions, with responses that refer to the superior or inferior man, how do we determine who that applies to?
Very accurate! It is the subjacent meaning what matters. The forms may vary, but the meaning persists.Hi twilightshadow, There is a way to go familiar with the answers given by the I Ching.
We say that it's written originally In Chinese. We, the westerners, know about it thanks to those who brought it here and translated it. But it also has its own language beyond Chinese (Chinese language yes) namely the imaginary language or signs or hints...
Here is what I mean: to write down those texts, which is actually very brief, a few words (called the received text ie the text from which a lot of commentaries and interpretations comes, well this You know but just repeated here for understanding), on a piece of paper and have this at hand now and then take a look at this text, not for to understand it but for to have it present in memory. I have experienced how quickly I forget and by looking at it frequently the text/Omen speaks its own language.
Even though You can't understand what I'm getting at, give it a try.
I have experienced that the text/omen can express itself in connection with reality or the circumstances in which we find ourselves.
We have to fix the omen, otherwise the wisdom imparted can be frittered away and allow situations to fully unfold.
I think this is important. I've always had a problem where if I don't understand a reading, I get really anxious about it. Fingers crossed, but I think I've been doing better with that lately (which is to say, the last month or so ).Are there cases where we maybe don’t allow enough time for the elements Yi indicates to manifest? We think the answer was incorrect when, in actuality, the situation is still developing or in flux.
Maybe not that important in the context, but the oldest source I've come around, The book of Documents *, it's the other way round.One meaning for 'fix(ing) the omen' I've heard is that it describes doing a follow-up reading or divination to confirm the first: e.g that you ask the Yi (yarrow stalk divination), and follow it by 'asking' the oracle bones. This was sometimes done during the Zhou era when both forms of divination were in use. Stephen Karcher suggests it involves a 'fixing ritual'.
My sense is perhaps closer to yours: I think that we 'fix' what the Yi is telling us by taking the necessary time to understand what it's saying; and/or (even when its meaning 'srikes' us instantly like a thunderbolt) that we actually act upon or follow through with what it's saying.
Thanks.Maybe not that important in the context, but (in) the oldest source ... it's the other way round.
Maybe, maybe not.
Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).